2025年最新版!よく使われる中国ネットスラング10選

中国のネット文化は年々進化し、新しいスラングがSNSを中心に流行しています。2025年も例外ではありません!今回は、最新のネットスラング10選をわかりやすく解説し、それぞれの使い方をピンイン付きで紹介します。これを読めば、あなたも中国語のSNS会話をマスターできるはずです!

1. 内卷(nèi juǎn)

意味:過度な競争状態や無意味な努力の繰り返し
ピンイン:nèi juǎn(ネイジュエン)

背景

もともとは社会学用語で“involution”を意味する言葉です。現代中国では、学校や職場などでの無意味な努力や過剰競争を指す言葉として使われるようになりました。

使用例

你们公司内卷得太厉害了!每天下班都要加班到深夜吗?
(あなたの会社、内巻がひどすぎる!毎日残業で夜遅くまで働いているの?)

ポイント:大都市で働く若者の労働環境や教育システムへの不満を表すときに使われます。


2. 躺平(tǎng píng)

意味:「何もしないでリラックスする」「頑張らないライフスタイル」
ピンイン:tǎng píng(タンピン)

背景

「内巻」に対抗するスローガンとして誕生しました。無理して努力するのではなく、最低限の生活を選び、自分らしく生きるというスタンスを表しています。

使用例

我不想再卷了,决定躺平过生活。
(もう競争なんてしたくない。これからはリラックスして生きていく。)

ポイント:ネット上では「躺平する猫の写真」などがよくシェアされます。


3. yyds(yǒng yuǎn de shén 永远的神)

意味:「永遠の神」=「最高」「一番好き」
ピンイン:yǒng yuǎn de shén(ヨンユエンダシェン)

背景

eスポーツ実況者が試合中に選手を称賛する際に使った言葉がSNSで大流行し、あらゆる分野で「推し」を褒める際に使われています。

使用例

周杰伦的音乐真是yyds!
(周杰倫の音楽は永遠に最高!)

ポイント:「神推し」という意味で、音楽、映画、友人などを絶賛する際に活躍するフレーズです。


4. 破防(pò fáng)

意味:「心の防御が崩れる」「泣き崩れる」
ピンイン:pò fáng(ポーファン)

背景

ゲーム用語として「防御が破られる」という意味でしたが、今では感動や衝撃で心が崩れる様子を指すスラングです。

使用例

看到这个新闻,我瞬间破防了。
(このニュースを見て、一瞬で泣き崩れたよ。)

ポイント:感動系の動画や映画の感想として使われることが多いです。


5. 绝绝子(jué jué zǐ)

意味:「最高すぎる」「完璧で素晴らしい」
ピンイン:jué jué zǐ(ジュエジュエズ)

背景

人気女性バラエティ番組で生まれた言葉で、特に若い女性ユーザーに愛されています。

使用例

这套衣服绝绝子!
(この服、最高すぎる!)

ポイント:ファッションや食べ物など「女子力高め」のものを褒める時に使われます。


6. 凡尔赛(fán ěěr sài)

意味:「遠回しに自慢をすること」
ピンイン:fán ěěr sài(ファンアルサイ)

背景

「ヴェルサイユ宮殿のように豪華」というニュアンスから、謙遜を装った自慢話を皮肉る言葉になりました。

使用例

今天真的好累,刚从商务舱回来。(凡尔赛)
(今日は本当に疲れた。ビジネスクラスから戻ったばかりなんだ。)

ポイント:特に富裕層がSNSで使う表現に対して皮肉を込めて使われます。


7. 笑死(xiào sǐ)

意味:「爆笑する」「笑い死ぬ」
ピンイン:xiào sǐ(シャオスー)

背景

日本語の「笑いすぎて死にそう」に似た表現です。SNSのコメント欄で「2333」(笑いの音を表す)と一緒に使われることもあります。

使用例

这段视频太搞笑了,我笑死!
(この動画面白すぎる!爆笑!)


8. 吃瓜(chī guā)

意味:「野次馬になる」「話題を傍観する」
ピンイン:chī guā(チーグア)

背景

「西瓜を食べながら見物する」の意味から、「第三者として状況を観察する」という意味になりました。

使用例

今天的娱乐新闻太精彩了,我就来吃个瓜。
(今日の芸能ニュースすごすぎる!ちょっと見物してるだけ。)


9. 摸鱼(mō yú)

意味:「サボる」「仕事中に息抜きする」
ピンイン:mō yú(モーユー)

背景

「池の魚をそっと触るようにゆったりする」というニュアンスから生まれました。

使用例

老板不在的时候,我偷偷摸鱼。
(上司がいないとき、こっそりサボってる。)


10. 冲鸭(chōng yā)

意味:「頑張れ!」「行こう!」
ピンイン:chōng yā(チョンヤー)

背景

「冲(進む)」と「鸭(アヒル)」の音を可愛く組み合わせた言葉です。

使用例

比赛开始了,冲鸭!
(試合が始まった、行けー!)


まとめ

中国のネットスラングは社会状況や若者文化を反映したユニークなものばかりです。これらを理解してSNSを楽しめば、中国語学習も一段と楽しくなるでしょう!

コメント

タイトルとURLをコピーしました